[Traduction] Hopsin - Ill Mind Of Hopsin 5
2 participants
Street Melody :: Actualité musicale :: Textes :: Traductions
Page 1 sur 1
[Traduction] Hopsin - Ill Mind Of Hopsin 5
[Couplet 1]
Mec je déteste le rap, mais étant donné que j'suis plutôt doué à ça, j'en fais
J'suis devenu une sorte de monstre que tous les gamins fixent
Un monstre qui marche en écoutant l'album «Raw» en ayant l'son à fond
Un monstre qui dit «Nique l'école» et puis qui la quitte
J'suis un peu gêné, et j'ai un peu honte
Car j'ai joué en rôle dans cet univers (La musique) démoniaque
Qui détériore votre bon sens
Mais en aucun cas, je prends l'entière responsabilité dans cette affaire
Parce que bon nombre d'entre vous, cas sociaux, n'ont jamais eu des parents strictes
Tous vos neurones pourrissent à cause de la beuh
Vous avez l'impression qui si vous en prenez pas, la vie n'est pas vécue pleinement
Vous baisez tous les putains de corps que vous croisez
Et ces corps trimbalent un passé qui ferait même halluciner Satan
Mais bon, vous êtes toujours tranquille dans la rue, pensant tout déchirer
Sans avoir l'envie de donner l'exemple, alors vous en suivez un au hasard comme des moutons
En faisant bien en sorte que votre «swag» de merde soit tout niquel et propre
Pendant que votre rappeur préféré est du genre : «Ouais, ce swag, il le tient de moi !»
Vous vous êtes fait laver le cerveau par une vie artificielle, dont vous êtes maintenant habitués
Quand je dis le mot «plaisir», à quoi ça rime pour vous
Sûrement à boire, ou à fumer avec des potes
Ainsi qu'à se détendre avec des filles inconnues, que vous essayez de pécho
Est-ce vraiment tout ce qu'est la vie selon vous
Bon, si c'est le cas, vous êtes des idiots
J'ai vraiment envie te prendre votre tête, et de la frapper
En fait, vous méritez même pas un cerveau, donnez-le moi!
Vous avez un quelconque but dans la vie?
À part baiser des salopes, à fumer de la beuh?
Heu, laissez moi deviner, non
Vous restez en cours parce que vos parents vous obligent à y aller
Et tout ce que vous faites c'est jouer au «Beer-Pong» et sortir avec vos potes
Yo, la société vous fait mener une vie avec un but de merde
Vous êtes des putains d'adultes sans talent, vous lisez aucun livre ou ne jouez même pas à la balle
Vous dessinez pas, vous faites littéralement rien du tout
Et pourtant vous cherchez toutes ces choses brillantes que vous n'avez pas
Car vous idolatrez les rappeurs qui les ont
Tout ce que ces rappeurs disent c'est : «J'ai du fric, et j'suis plein aux as»
Et vous pensez que ça va vous arrivez d'un coup de baguette magique
Ouais et comment ? Votre boule est trop feignant pour bosser
Vous trouvez un truc, l'essayez, puis le mettez de côté deux minutes plus tard
Et ensuite vous vous plaignez de votre vie, parce que rien ne se passe
Dès que n'importe qui essaye de vous raisonner dans votre connerie, c'est pour vous un rageux
Vous voulez réussir, vous devez avant tout essayer
Ou un jour lorsque vous serez plus âgé, vous finirez par le regretter parce que vous pourrez plus rien faire
Vos potes sont des cas sociaux, jouez pas les surpris
Ecoutez, débarassez-vous d'eux faites ce sacrifice..
[Couplet 2]
Les filles, arrêtez de faire genre vous voulez un mec à la Roméo
Bouffones, c'est un mensonge
Vous parlez toujours des mecs en disant qu'ils sont tous perfides
Et vous pouvez pas accepter ça, vous voulez un truc sincère
Fermez-la idiotes
Deux fois par semaine, vous vous maquillez et mettez vos putains de bracelets
Vous allez en boîte, à moitié nue, en remuant du cul
Vous trouvez un kéké bas de gamme, qui jure faire pas mal d'argent
Alors vous le laissez vous prendre, puis le lendemain vous découvrez qu'il bosse dans une station d'essence
Un de ces kékés vous a mis enceinte, mais vous pouvez pas éduquer l'gosse
Cependant c'est votre faute, et maintenant les conséquences sont lourdes
Vous voulez un Roméo ? Alors soyez patientes
Et arrêtez de vous imaginer qu'il est en boîte, posé vers le fond à vous attendre
C'est dans les boîtes que les mecs s'inventent une nouvelle vie
Après qu'ils aient bu quelques verres
Ils crient haut et fort qu'ils font ceci et cela, alors qu'en fait ils font que de la merde
Ils partent ensuite à la recherche de meufs magnifiques sans cerveau, comme vous, pour vous sauter
Puis quand ils vous quittent, vous pleurez et vous pleurez
Vous disez des trucs genre : «Oh mon dieu, je peux pas trouver de mec
J'ai passé des années à chercher, j'ai essayé et essayé
Pourquoi suis-je sur Terre ?, je devrais mourir !»
Vous voulez Roméo, vous le méritez pas
Vous recherchez que des bites
Vous êtes sales, et vous avez sûrement de l'herpés
Parfois la clé à tout c'est de savoir arrêter de chercher
Essayez une autre méthode, parce que la dernière ne marche pas.
[Couplet 3]
Le mot «kéké» est utilisé massivement
Et j'ai besoin de savoir ce que ça signifie, parce que j'suis un peu confus
Est-ce que vous en êtes un parce que vous sortez toujours votre flingue
Genre vous avez rien à perdre, et vous voulez prouver un truc à vos potes ?
Est-ce parce que vous vendez de la drogue pour vous faire du fric
Et vous la racontez en disant j'me suis fait tirer dessus et poignarder
Comme si c'était marrant pour vous
C'est vrai que votre vie c'est tout un combat, et vous essayez de vous en sortir..
Nah, vous êtes que des putains d'hamsters, vous tournez en rond
Mec, pourquoi est-ce que les noirs doivent être toujours ceux qui évoluent pas ?
Vous êtes dans la rue, en agissant comme si vous veniez du Néandertal
On a compris, vous supportez pas la loi, vous êtes perdu comme un chien abandonné
Et tout ce qui vous intéresse c'est vous battre, rapper et le basket
Je peux même pas traîner avec vous, parce que si on se retrouver ensemble en public
On va vous attraper entrain de voler des trucs, et j'aurai des problèmes par la même occasion
Vous allez grandir et devenir rien, vivant dans ces rues
Faisant les racailles, et créant des problèmes à des gens qui en cherchent pas
Regarde toi, un vrai «kéké», qui pense que sa vie est cool
Les filles me calculaient même pas et préféraient des mecs comme toi
Jusqu'à ce que tu leur brises le cœur en leur enfonçant une lame à travers celui-ci
C'est là qu'elles regrettent, parce que sortir avec des mecs comme toi c'était pas judicieux
Ton blabla de racaille c'est de la connerie
Une vraie racaille n'a pas besoin de se la ramener genre : «J'suis un vrai» car il le sait déjà
Et son futur n'est pas sans espoir
Une vraie racaille, se tient à l'écart de la prison, supporte des situations, et reste concentré
[Couplet 4]
Donc vous les rappeurs qui avez vendu votre âme
Vous m'avez inspiré à trouver le thème de cette chanson
Vous influencez les jeunes dans les quartiers
Vous voyez, c'est ce qui se passe quand le rap est surpeuplé de cas sociaux
J'espère pour vous que le moment où je me débarasserai de vous n'est pas arrivé
La personne qui se trouve au dessus de moi est mon guide, vous savez que le pouvoir est fort
Vous les cons menaçant, êtes dans le rap pour l'argent et les salopes
Les masses sont désormais contrôlées, nique le Hip-Hop
Ils sont là que pour le côté jet-set, et tout le monde peut le voir
Ils font exprès de rendre les innocentes personnes faibles
Mon existence sur cette planète est pour vous, j'suis pas seulement là pour moi
Yo, on a besoin de faire un changement, pendant qu'il est encore temps
C'est dur, et parfois j'ai des difficultés à montre mon changement
Je peux vous guider si vous vous sentez aveugles
J'ai juste besoin que vous soyez prêts à voyager à travers mon esprit tordu
Traduction réalisée par : Shadizz
Re: [Traduction] Hopsin - Ill Mind Of Hopsin 5
merci, bon taff
pourquoi t'as choisis de traduire nigger par "kéké"? à moins que ce soit pas "nigger" qu'il dise....
pourquoi t'as choisis de traduire nigger par "kéké"? à moins que ce soit pas "nigger" qu'il dise....
Re: [Traduction] Hopsin - Ill Mind Of Hopsin 5
Salut et merci J'ai traduit avec "kéké" parce qu'en France, on utilise pas le mot "négre" pour parler des cas sociaux ou de ceux qui se la pétent. Dans le 3ème couplet, Hopsin vise ceux qui se la pétent, puis après vise les noirs un certain moment, mais quand il utilise "real nigger", c'est pour parler des cas sociaux, des "kékés".Msi Maeng a écrit:merci, bon taff
pourquoi t'as choisis de traduire nigger par "kéké"? à moins que ce soit pas "nigger" qu'il dise....
Sujets similaires
» [Clip] Hopsin - Ill Mind Of Hopsin 7
» [Traduction] Hopsin - Heather Nicole
» [Clip] Hopsin - How You LIke Me Now
» Hopsin [Discussion]
» [Clip] Hopsin - Hop Is Back
» [Traduction] Hopsin - Heather Nicole
» [Clip] Hopsin - How You LIke Me Now
» Hopsin [Discussion]
» [Clip] Hopsin - Hop Is Back
Street Melody :: Actualité musicale :: Textes :: Traductions
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum