[Traduction] Eminem - Going Through Changes
+2
Onizuka
Kraken
6 participants
Street Melody :: Actualité musicale :: Textes :: Traductions
Page 1 sur 1
[Traduction] Eminem - Going Through Changes
[Refrain]
Je suis en train de changer
Je suis en train de changer
1er couplet
[Eminem]
Depuis peu j’ai l’impression de... ( ?)
De ne plus pouvoir me contrôler
Je m’excuse sincèrement si vous avez l’impression que je ne fais que me plaindre
Mais la vie ne fait que se compliquer
Et je me demande si je ne vais pas finir par quitter ce monde
Ce soir même mes filles se rendent compte que je suis en deuil, j’essaye de le cacher
Mais je n’y arrive pas, pourquoi est-ce que je fais semblant d’être fort, puissant
Alors qu’à l’intérieur je suis en train de mourir, je réalise enfin que j’ai besoin d’aide
Je ne m’en sortirai pas tout seul, je suis trop faible, cela fait 2 semaines que j’ai des hauts et des bas
En passant par les pics et les vallées, perdant du temps
Avec l’idée en tête d’en finir avec toute cette merde
Je déteste mon reflet, je marche dans la maison en essayant de combattre les miroirs
Je ne peux pas supporter à quoi je ressemble. J'ai l'air gros, mais qu'est-ce que j'en ai à foutre ?
J’en ai rien à foutre, la seule chose qui me fait peur c’est Hailie
J’ai peur de la voir si je ferme les yeux
Merde…
[Refrain]
2ème couplet
[Eminem]
Je m’enferme dans la chambre, dans la salle de bain, me repose à midi
Oui papa est de mauvaise humeur, il arrête pas de vous parler méchamment
Marshall qu’est-ce qu’il t’arrive, tu n’arrêtes pas avec ces pilules
Tu perds ton talent, même tes fans se moquent de toi
C’est grave t’es trop faible pour qu’on t’attaque ( dans le sens vanner je pense), lève-toi
Sois un homme, debout, un vrai mec règle ses problèmes
Ton cœur a été arraché, écrasé
Ils disent que Proof a commencé et a appuyé sur la gachette en premier
Nan, ce n’est pas son genre
Jamais il n’aurait tiré sur quelqu’un, il se bat avant
Mais revenir sur cela ne fait qu’empirer les choses
Me voilà en train d’avaler du vicodin, du percodan et de la méthadone
Ouais em, ton couplet déchire tout
Les putains de dealers sont là, autour de moi
Ils me donneront tout ce que je leur demande
C’est dans leurs intérêts financiers
Et je viens de perdre mon meilleur pote, donc merde…
[Refrain]
Je ne sais pas trop ce qu'il m’arrive, mais il y a plein de changements
3ème couplet
Mes amis ne comprennent pas pourquoi je suis comme ça
C’est compréhensible, mais pense à comment tu réagirais
Tu serais un animal aussi si tu étais piégé comme moi par la gloire, enfermé comme dans une cage
Et que tout le monde te regardais. Qu’est-ce que tu veux que je fasse?
Je commence à vivre comme un solitaire
Et la vérité c’est que la gloire devient une excuse pour pouvoir aller mal
Je reste assis tout seul dans mon home cinéma, regardant toujours le même putain de dvd
De la première tournée et de la dernière où il était toujours en vie
Cela fait mal, avance rapide, les somnifères me font me sentir bien
Et si je suis toujours réveillé au milieu de la nuit
J’en prend simplement d’autres, ouais t’as raison
Je ne ralentis pour personne, je suis presque sur le chemin du retour
Presque dans le coma, ouais mec, don’t look now (1)
Papa, ne meurt pas dans mes bras(2). Papa, tu ferais mieux d'assurer.
Merde, je crois crois connaître cette voix
Ouais baby retiens-moi
[Refrain]
4ème couplet
[Eminem]
Je me réveille à l’hôpital avec plein de tubes, je vais m’en sortir d’une manière ou d’une autre
Je jure que quand je reviendrai je serai blindé / un gilet par balle
Je le ferai juste pour Proof, je pense que je devrais relater quelques faits
Parce qu’il est possible que n’ai pas d’autre chance de dire la vérité
Comment aurais-je fais sinon?
Je pense aux choses que je n’aurais jamais pu vous dire
Je n’aurais jamais pu mettre ça au clair alors je le fais maintenant
Hailie cette chanson est pour toi, pour vous aussi Whitney et Alaina
J’aime toujours ta mère, ça ne changera jamais
Je pense à elle tous les jours, ça n’a juste pas marché entre nous
Hey, j’aurais aimé le dire d’une autre manière
Mais je le jure, je suis capable de tout pour elle, à n’importe quel moment
Il y a trop de choses à expliquer
Quand il pleut ce n’est pas à moitié, oui, j’aimerais qu’il n’y ait pas de souffrance
Mais je ne peux pas prétendre qu’il n’y en a pas, je ne blâme personne
Je ne montre personne du doigt, le ciel sait qu’il n’y a jamais eu de saint
J’ai juste l’impression que nous avons gâché notre histoire
Mais pas plus tard aujourd’hui j’ai regardé ta photo, j’ai presque la haine de le dire
Tu me manques sans que je ne puisse rien y faire, j’aurais aimé que cela ne se termine pas comme cela
Mais j’ai eu besoin de partir, je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas quoi dire d’autre, et…
(1) Don't look now (Ne vous retournez pas) est un film d'horreur. Synopsis : Un couple qui vient de perdre son enfant retourne à Venise, où la femme, désemparée, consulte une voyante...
(2) "Don't you die on me" dans le sens où c'est un ordre, Hailie lui ordonne de ne pas mourir dans ses bras et de la laisser toute seule.
P.S:Cette traduction n'est pas de moi donc les bilingues si il y a un truc qui va pas vous pouvez la modifier sans problème.J'ai trouvé cette trad sur un autre forum(donc ouais je me suis pas fait chié à faire un copier coller ) Je sais pas si j'ai le droit de la posté ou quoi mais bon je la partage avec vous quand même si sa vous dérange pas
Je remerci le mec qui l'a traduit:toinou(même si je te connais pas lol)
Je suis en train de changer
Je suis en train de changer
1er couplet
[Eminem]
Depuis peu j’ai l’impression de... ( ?)
De ne plus pouvoir me contrôler
Je m’excuse sincèrement si vous avez l’impression que je ne fais que me plaindre
Mais la vie ne fait que se compliquer
Et je me demande si je ne vais pas finir par quitter ce monde
Ce soir même mes filles se rendent compte que je suis en deuil, j’essaye de le cacher
Mais je n’y arrive pas, pourquoi est-ce que je fais semblant d’être fort, puissant
Alors qu’à l’intérieur je suis en train de mourir, je réalise enfin que j’ai besoin d’aide
Je ne m’en sortirai pas tout seul, je suis trop faible, cela fait 2 semaines que j’ai des hauts et des bas
En passant par les pics et les vallées, perdant du temps
Avec l’idée en tête d’en finir avec toute cette merde
Je déteste mon reflet, je marche dans la maison en essayant de combattre les miroirs
Je ne peux pas supporter à quoi je ressemble. J'ai l'air gros, mais qu'est-ce que j'en ai à foutre ?
J’en ai rien à foutre, la seule chose qui me fait peur c’est Hailie
J’ai peur de la voir si je ferme les yeux
Merde…
[Refrain]
2ème couplet
[Eminem]
Je m’enferme dans la chambre, dans la salle de bain, me repose à midi
Oui papa est de mauvaise humeur, il arrête pas de vous parler méchamment
Marshall qu’est-ce qu’il t’arrive, tu n’arrêtes pas avec ces pilules
Tu perds ton talent, même tes fans se moquent de toi
C’est grave t’es trop faible pour qu’on t’attaque ( dans le sens vanner je pense), lève-toi
Sois un homme, debout, un vrai mec règle ses problèmes
Ton cœur a été arraché, écrasé
Ils disent que Proof a commencé et a appuyé sur la gachette en premier
Nan, ce n’est pas son genre
Jamais il n’aurait tiré sur quelqu’un, il se bat avant
Mais revenir sur cela ne fait qu’empirer les choses
Me voilà en train d’avaler du vicodin, du percodan et de la méthadone
Ouais em, ton couplet déchire tout
Les putains de dealers sont là, autour de moi
Ils me donneront tout ce que je leur demande
C’est dans leurs intérêts financiers
Et je viens de perdre mon meilleur pote, donc merde…
[Refrain]
Je ne sais pas trop ce qu'il m’arrive, mais il y a plein de changements
3ème couplet
Mes amis ne comprennent pas pourquoi je suis comme ça
C’est compréhensible, mais pense à comment tu réagirais
Tu serais un animal aussi si tu étais piégé comme moi par la gloire, enfermé comme dans une cage
Et que tout le monde te regardais. Qu’est-ce que tu veux que je fasse?
Je commence à vivre comme un solitaire
Et la vérité c’est que la gloire devient une excuse pour pouvoir aller mal
Je reste assis tout seul dans mon home cinéma, regardant toujours le même putain de dvd
De la première tournée et de la dernière où il était toujours en vie
Cela fait mal, avance rapide, les somnifères me font me sentir bien
Et si je suis toujours réveillé au milieu de la nuit
J’en prend simplement d’autres, ouais t’as raison
Je ne ralentis pour personne, je suis presque sur le chemin du retour
Presque dans le coma, ouais mec, don’t look now (1)
Papa, ne meurt pas dans mes bras(2). Papa, tu ferais mieux d'assurer.
Merde, je crois crois connaître cette voix
Ouais baby retiens-moi
[Refrain]
4ème couplet
[Eminem]
Je me réveille à l’hôpital avec plein de tubes, je vais m’en sortir d’une manière ou d’une autre
Je jure que quand je reviendrai je serai blindé / un gilet par balle
Je le ferai juste pour Proof, je pense que je devrais relater quelques faits
Parce qu’il est possible que n’ai pas d’autre chance de dire la vérité
Comment aurais-je fais sinon?
Je pense aux choses que je n’aurais jamais pu vous dire
Je n’aurais jamais pu mettre ça au clair alors je le fais maintenant
Hailie cette chanson est pour toi, pour vous aussi Whitney et Alaina
J’aime toujours ta mère, ça ne changera jamais
Je pense à elle tous les jours, ça n’a juste pas marché entre nous
Hey, j’aurais aimé le dire d’une autre manière
Mais je le jure, je suis capable de tout pour elle, à n’importe quel moment
Il y a trop de choses à expliquer
Quand il pleut ce n’est pas à moitié, oui, j’aimerais qu’il n’y ait pas de souffrance
Mais je ne peux pas prétendre qu’il n’y en a pas, je ne blâme personne
Je ne montre personne du doigt, le ciel sait qu’il n’y a jamais eu de saint
J’ai juste l’impression que nous avons gâché notre histoire
Mais pas plus tard aujourd’hui j’ai regardé ta photo, j’ai presque la haine de le dire
Tu me manques sans que je ne puisse rien y faire, j’aurais aimé que cela ne se termine pas comme cela
Mais j’ai eu besoin de partir, je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas quoi dire d’autre, et…
(1) Don't look now (Ne vous retournez pas) est un film d'horreur. Synopsis : Un couple qui vient de perdre son enfant retourne à Venise, où la femme, désemparée, consulte une voyante...
(2) "Don't you die on me" dans le sens où c'est un ordre, Hailie lui ordonne de ne pas mourir dans ses bras et de la laisser toute seule.
P.S:Cette traduction n'est pas de moi donc les bilingues si il y a un truc qui va pas vous pouvez la modifier sans problème.J'ai trouvé cette trad sur un autre forum(donc ouais je me suis pas fait chié à faire un copier coller ) Je sais pas si j'ai le droit de la posté ou quoi mais bon je la partage avec vous quand même si sa vous dérange pas
Je remerci le mec qui l'a traduit:toinou(même si je te connais pas lol)
Dernière édition par Kraken le Ven 18 Juin - 12:24, édité 1 fois
Kraken- Mistral Perdant
- Nombre de messages : 1991
Age : 35
Localisation : Bourg-Palette
Date d'inscription : 13/11/2007
Re: [Traduction] Eminem - Going Through Changes
Merci pour la trad ! (meme si je l'avais deja vu ^^). En attendant peut etre quelques corrections ^^.
Pour moi le meilleur son du LP
Pour moi le meilleur son du LP
Onizuka- Shinigami
- Nombre de messages : 8357
Date d'inscription : 22/05/2006
Re: [Traduction] Eminem - Going Through Changes
A remplacer par:Je ne peux pas me mettre debout, à quoi je ressemble ? j’ai l’air gros, et alors?
Je ne peux pas supporter à quoi je ressemble. J'ai l'air gros, mais qu'est-ce que j'en ai à foutre ?
Pareil, c'est moche la formulation. Il parle de la fameuse nuit où Proof est mort et où il aurait ouvert le feu en premier donc, je dirais plutôtIls disent que proof est sorti précipitamment et a envoyé la sauce
Ils disent que Proof a commencé et a appuyé sur la gachette en premier
Je traduirais par
Papa, ne meurt pas sur moi, papa, (better hold your ground)
Papa, ne meurt pas dans mes bras(2). Papa, tu ferais mieux d'assurer.
(2) "Don't you die on me" dans le sens où c'est un ordre, Hailie lui ordonne de ne pas mourir dans ses bras et de la laisser toute seule.
Re: [Traduction] Eminem - Going Through Changes
Voilà si y a encore des erreurs selon vous n'hésiter pas
Kraken- Mistral Perdant
- Nombre de messages : 1991
Age : 35
Localisation : Bourg-Palette
Date d'inscription : 13/11/2007
Re: [Traduction] Eminem - Going Through Changes
Excellent son. Les paroles sont excellentes encore une fois. Presque une chanson parfaite pour moi
Symetrik- Ce genre de membre respectable
- Nombre de messages : 5255
Age : 37
Date d'inscription : 22/07/2006
Re: [Traduction] Eminem - Going Through Changes
Hey j'ai envie de faire une vidéo sous titré de ce son que je trouve excellent, est-ce que quelqu'un a une idée par quoi je peux remplacer le premier point d'interrogation dans la première ligne d'Em svp ?
Re: [Traduction] Eminem - Going Through Changes
Le résultat :
https://www.youtube.com/watch?v=zqQ8MAVwKAM
https://www.youtube.com/watch?v=zqQ8MAVwKAM
Re: [Traduction] Eminem - Going Through Changes
Plus les trads sortent et plus je regrette mon 3/5
Akaboshi- Enfoiré
- Nombre de messages : 2435
Age : 36
Localisation : Créteil, Val-de-Marne
Date d'inscription : 26/04/2010
Re: [Traduction] Eminem - Going Through Changes
Du lourd ton taf Verone, elle est tellement magnifique cette song
Onizuka- Shinigami
- Nombre de messages : 8357
Date d'inscription : 22/05/2006
Re: [Traduction] Eminem - Going Through Changes
Shuta94 a écrit:Plus les trads sortent et plus je regrette mon 3/5
mdr la même
Kraken- Mistral Perdant
- Nombre de messages : 1991
Age : 35
Localisation : Bourg-Palette
Date d'inscription : 13/11/2007
Sujets similaires
» [Traduction] Eminem - Oh No
» [Traduction] Eminem - W.T.P.
» [Traduction] Eminem - So Bad
» [Traduction] Eminem - My Mom
» [Traduction] Eminem - 3 a.m.
» [Traduction] Eminem - W.T.P.
» [Traduction] Eminem - So Bad
» [Traduction] Eminem - My Mom
» [Traduction] Eminem - 3 a.m.
Street Melody :: Actualité musicale :: Textes :: Traductions
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|