[Trad] Eminem - No Apologies
3 participants
Street Melody :: Actualité musicale :: Textes :: Traductions
Page 1 sur 1
[Trad] Eminem - No Apologies
Eminem - Pas d'excuses
1er couplet
Dans ma tête je suis une combattant, mon coeur est un eclaireur ( dans le sens mon coeur me guide) mon ame est le fluide/essence mon flow etincelle directement
ecrivain à l'arsenic, auteur avec de l'artite, carpel tunnel ?, Marshall va commencer un diss
Réaliste et impétueux, entêté et têtu, dickheaded?, une piqûre, un grand mal de tête je suis malade
rapidement witted?, pour chaque lyrics deballé il y a 6 critiques qui m'attendent pour que je sombre avec elle rapidement
Ce baton de dynamique a enteré la meche, ca va exploser chaque minute, some lunatic lit it and it's not Nelly ??
ne me demande pas d'arreter d'hurler quand j'arretai de vendre je me retirai. stop dwelling i m not felling
you fuckers are not ready, cause i got jelly, like (Beyonce's) pot belly, this is destiny, yes money je fais face a tout alors lachez moi car je ne ralenti pas ni ne m adouci.
Refrain
Pas d'excuses, nan bande de bouffons , vous pouvez tous portez plainte, vous pourriez être la cause de ce que je suis.
Pas d'excuses, vous sentez tous ma force, pas de remords pour moi, comme si il n'y avait aucun secours pour moi.
Pas d'excuses, ne vous reconnaissant meme pas du tout, jusqu'à que je recoive cet appel de dieu qui arrive.
Pas d'excuses, rigole connard c est que des blagues, je peux cracher sur ton visage pendant que tu es debout devant moi, pas d'excuses.
2eme couplet
Ma tête frappe l'oreiller, un saule pleureur, je n'arrive pas à dormir, une peine si profonde ( it bellows ??)
mais ces violoncelles m'aident à rester mature, les mains sur ma tête touchent mes genous et mes coudes,
Je suis recroquevillé, déverse mon émotion, ces épaules froides sont les 2 gelées, tu ne me connais pas,
je continue à le dire, je ne peux pas le souligner assez, alors continue à la jouer ( la musique ?) debout à côté des métros
J'étouffe les mics comme une asphyxie quand j'étrangle ma propre gorge en me masturbant
Putain ouais je suis un panier de basket et j ai surmonter les merdes du rap, jusqu'à en avoirplein le cul, jusqu'à mon assassinat,
jusqu'à que je sois tué a cause de l'engouement de quelques pd
44 mags ( une sorte de balle , une fascination, un gout pour le désastre et si c est le cas alors..
3eme couplet
Ce morceau n est pas pour toi, il est pour moi, un vrai MC, c est ce qu'il fait pour savoir si il a toujours le niveau et si ces compétences survivent,
il est capable de sortir des disques même après sa mort, ca c'est un vrai MC,
J'ai eu votre attention de gré au de force, vous êtes toujours d'accord, aussi longtemps que la faim/l'envie sera en moi donc attends toi à une espérance de vie plus longue
je serais une bête sauvage si je n'avais pas une échapatoire pour me sauver de l'interieur
j'exploserais calmement, en me detestant et faisant mon deuil, donc je t avertis ne me cherche pas.
c est idiot, je suis vraiment un agneau dans les habits du loup, je réagis seulement quand on me cherche.
Ne soyez pas dupe, la presse fait exploser le truc, c est stupide, ils ne voient pas que je suis blessé.
Tout ce qu ils font est de tout exagéré, j en ai marre de parler des tatouages que Cartoon ( son tatoueur) a fait.
c est pourquoi ???
et ils peuvent sucer ma bite pendant que je vomis, et toi aussi tu peux.
Refrain de la fin
Ne t'attends pas à de la compation de ma part, je suis un MC, c'est ce que je suis censé être
aussi froid qu'un G (gangsta), mon coeur est gelé et ne bat même plus, donc je t'attends pas à des excuses.
pas mal d'imperfections mais j y travaille..des tournure de phrase a ameliorer etc..c est juste un premier jet pour avoir une idée globale du texte.. j editerai quand j aurais fini le premier couplet.. si vous avez des corrections a faire c est le bienvenu..
Dernière édition par le Jeu 23 Nov - 8:45, édité 7 fois
Mikael- Joker
- Nombre de messages : 2884
Age : 39
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 03/07/2006
Re: [Trad] Eminem - No Apologies
Et le 1er couplet tu l'aimes pas? Et beaucoup de tournures mal traduites je dois dire.
Peyton- Night & Day
- Nombre de messages : 9326
Age : 41
Localisation : Là où c'est magique!
Date d'inscription : 21/05/2006
Re: [Trad] Eminem - No Apologies
Jazzy Peyton a écrit:Et le 1er couplet tu l'aimes pas? Et beaucoup de tournures mal traduites je dois dire.
si si c est en cours.. mais il est particulierement difficile honnetement..
Mikael- Joker
- Nombre de messages : 2884
Age : 39
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 03/07/2006
Re: [Trad] Eminem - No Apologies
Y'a aussi des mots mal traduit : to choke (ca veut pas dire "choquer" mais "s'etouffer").
le Mot "sympathy" ca veut pas dire "sympathie" mais "compassion"... etc
le Mot "sympathy" ca veut pas dire "sympathie" mais "compassion"... etc
Peyton- Night & Day
- Nombre de messages : 9326
Age : 41
Localisation : Là où c'est magique!
Date d'inscription : 21/05/2006
Re: [Trad] Eminem - No Apologies
ouias t a raison pour choke.. mais compassion et sympathie c est pas des synonyme ?
Mikael- Joker
- Nombre de messages : 2884
Age : 39
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 03/07/2006
Re: [Trad] Eminem - No Apologies
Mikael a écrit:ouias t a raison pour choke.. mais compassion et sympathie c est pas des synonyme ?
De la sympathie c'est quand t'as de l'affection pr qqn.
La compassion, c'est quand tu ressent et partages la peine de qqn.
Peyton- Night & Day
- Nombre de messages : 9326
Age : 41
Localisation : Là où c'est magique!
Date d'inscription : 21/05/2006
Re: [Trad] Eminem - No Apologies
ok alors c est editer. merci
Mikael- Joker
- Nombre de messages : 2884
Age : 39
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 03/07/2006
Re: [Trad] Eminem - No Apologies
Pour la phrase "I'm hunched over, emotion just flows over," que tu traduis "Je suis un étérnel bossu, les emotions apparaissent juste sur le flow"... il ne fait par référence du tout a son flow.
ca veut dire "Je suis recroquevillé, déverse mon émotion".
ca veut dire "Je suis recroquevillé, déverse mon émotion".
Peyton- Night & Day
- Nombre de messages : 9326
Age : 41
Localisation : Là où c'est magique!
Date d'inscription : 21/05/2006
Re: [Trad] Eminem - No Apologies
Pour le dernier refrain : mon coeur est gelé et ne bat même plus, donc je t'attends pas à des excuses.
Ce ne serait pas plutôt donc ne t'attends pas à des excuses ou ne vous attendez pas à des excuses.
Et petit détail le refrain et dit 2X fois de suite, mais je ne sais pas si ca a de l'importance car je ne connais pas encore le fonctionnement des traductions en général sur ce forum.
Ce ne serait pas plutôt donc ne t'attends pas à des excuses ou ne vous attendez pas à des excuses.
Et petit détail le refrain et dit 2X fois de suite, mais je ne sais pas si ca a de l'importance car je ne connais pas encore le fonctionnement des traductions en général sur ce forum.
Dernière édition par le Lun 1 Jan - 19:00, édité 1 fois
Killer69- Invité
Re: [Trad] Eminem - No Apologies
je pense que tu devrais allé te présenté avant ^^
Arno- Newbie
- Nombre de messages : 223
Age : 36
Date d'inscription : 31/12/2006
Sujets similaires
» [Trad] Evil Deeds - Eminem
» [Trad] When I'm Gone - Eminem
» [Trad] Mosh - Eminem
» [Trad] Eminem - Mockingbird
» [Trad] Eminem - Puke
» [Trad] When I'm Gone - Eminem
» [Trad] Mosh - Eminem
» [Trad] Eminem - Mockingbird
» [Trad] Eminem - Puke
Street Melody :: Actualité musicale :: Textes :: Traductions
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum